Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It is held together in every part by a universal sympathy and harmony.
Wright's death has hardly elicited universal sympathy from his investment victims.
"There had never been a poet with a universal sympathy like Pushkin's," wrote the 19th-century novelist Fyodor Dostoevsky.
Several Israelis said they thought that the book's reception in Israel — where expectations had been extremely high, in part because of the convergence of Grossman's life with the story — was slightly insincere, constrained by the universal sympathy toward its author.
Several Israelis said they thought that the book's reception in Israel where expectations had been extremely high, in part because of the convergence of Grossman's life with the story was slightly insincere, constrained by the universal sympathy toward its author.
"Figaro" is an exultation of compassion and charity, and after focusing deep universal sympathy upon the characters for three and one-half hours, one is inclined to cast a more tolerant eye toward one's neighbors.
Similar(50)
His existential solitude is at once particular and universal: it invites sympathy for all outcasts.
Once again, the victim commands universal respect and sympathy: the Lawrence family now, the Dowlers then.
In Israel, there was universal horror and sympathy, tinged with more than a hint of "We told you so".
It is easy to poke fun at the belief that music can be an ennobling endeavor, a universal language to forge sympathy between peoples of profoundly different backgrounds.
The encyclical Rerum Novarum ("Of New Things," 1891) urged Catholics to accept political institutions such as parliaments and universal suffrage; it proclaimed sympathy for working people against the excesses of capitalism, justifying moderate trade union action though vigorously denouncing socialism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com