Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In Flower's view there are few occasions when safety is an issue and there could be a universal reading on the light meter and a strict policy of ensuring balance between bat and ball.
The universal reading secures equivalence to I. Crucially, every pair {$x$,$y$} of alternatives is an environment.
The stronger universal reading is needed for an impossibility theorem, though, so it must be what Arrow intended.
Universal scientific literacy, similar to universal reading and writing literacy, is the direction we must head if we are to be true to the promise of science.
As part of a district-wide reading initiative in 2011, teachers began administering universal reading screenings that target each child, find areas of weakness, plan a course of remediation and work with each child on deficits.
Sequences were translated into amino acids using the universal reading frame in MacClade 4.05 [ 27] and then aligned in ClustalX [ 28] using the default options.
Similar(54)
Born in 1968, the Mexican novelist Ignacio Padilla says: "Fuentes is like our grandfather; he's the best example that you can be both local and universal, read both as a portrait of Mexico and as an epic of the world looking for its own identity".
Empty where clause leads to a universal read set.
Therefore, RNA-Seq perfect replicate datasets of different sizes were generated by drawing random reads from the universal read pool.
After assembly and annotation, the universal reads from the four separately pooled samples were mapped to unigenes, and the RPKM values [ 48] were calculated.
AXIN2 is a universal read-out of Wnt signalling activation, and its prevalent expression in R-NSCP1 (Supplementary Fig. S3B) indicated that Wnt signalling pathway was highly activated in R-NSCP1 cells and might play important roles in regulating the biology of early stage R-NSC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com