Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
It has what are called "universal" properties.
Mr. Falco has been running NBC stations and sales operations and will add to those sales responsibilities when the Universal properties are added.
He added that his unit could consider making new television programs based on older Universal properties like "Baretta" or "The Rockford Files".
Barry Diller, the chief executive of USA Interactive, could also jump into the bidding for the Universal properties, some of which he earlier transferred to Universal in a complicated deal with Mr. Bronfman.
Edgar Bronfman Jr., a Vivendi board member, who bought the Universal properties while running the Seagram Company, which he later sold to Vivendi, said in an interview yesterday that several strategies were under consideration.
The three board members who are members of the Bronfman family -- which sold the Universal properties to Vivendi and continues to own about 6percentt of the company -- have become disgruntled as the value of their holdings has fallen.
Bones of all animals have some pretty universal properties, so it is relatively easy to measure the size and depth of the bite marks and work out how strong the bite must have been to deliver that kind of penetration.
Similar(4)
Another universal property is gravitational mass, whereby every physical entity in the universe acts so as to attract every other one, as first stated by Newton and later refined into a new conceptual form by Albert Einstein.
But Mr. Perl does not seem to be alluding to beauty as some universal property.
But for each of these new particles, an antiparticle also exists a universal property of matter first uncovered by Dirac.
It is now known that the amorphous solid state is almost a universal property of condensable matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com