Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It would be good to have a universal programme, but that would be a lot more expensive".
In spite of diabetes education offered to all newly diagnosed patients, no universal programme is used.
Breast cancer screening has therefore been introduced as a universal programme in many western countries.
The state's utilitarian intentions are accepted only when the voluntary nature of the universal programme is ensured.
"… To keep political promises and [fill] a feasible financial gap of THB 30 billion, it is most feasible to adopt a tax financed non-contributory universal programme.
The Childsmile interventions tailored for individuals are over and above the universal programme elements e.g. daily supervised 1000 ppm F toothbrushing in all nurseries.
Similar(51)
Pensions consume two-thirds of social spending; health and education, universal programmes that offer little extra benefit to the poor, account for much of the rest.
He is pushing "universal" programmes that benefit the poor but appeal to the middle class.Education is a major determinant of both poverty rates and the growth of inequalityChief among these is his new health benefit, which his campaign estimates will cost $653 billion over nine years, but which critics say will cost more than twice as much.
To reduce child poverty and exclusion through upstream fiscal, social and labour policies, and to increase resources within universal programmes for children with diverse learning rights.
Children with disabilities or from disadvantaged backgrounds should be included in universal programmes: "targeted programmes segregate, may stigmatise and generally fail to provide for many of the children eligible" (OECD, 2006, p.17). 7.
34 Universal programmes can also be challenging to evaluate on several counts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com