Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
At its best, the job allows us to experience moments of sublime joy: every now and then, you feel like you are uncovering nuggets of universal, objective truth about the cosmos.
There can't be a necessary clash between a scientific and a religious perspective on the one hand – a need for a marching band of atheistic "true scientists" – and conversely an assertion that there is universal objective activity of scientific knowledge production on the other.
Hence, most traditional "natural law" moral doctrines--including the belief in a universal, objective morality grounded in human nature--do not contradict legal positivism.
Improving cost effectiveness, while maintaining a quality of care, is a universal objective.
In fact, the impossibility to define a universal objective function constitutes a fundamental limitation for all automated alignment algorithms.
An important question is whether the pain matrix can be used as a universal objective assessment of the pain experienced by individuals.
Similar(53)
Now permanently based in Melbourne, Yip says the city offers a dynamic fashion scene but he is attempting to appeal to more "universal objectives" in his design challenges.
The holistic approach to Sharia known as Maqasid al-Sharia (universal objectives of law) posits equality, justice and compassion as the basis of all law, and is the only way forward.
Sustainable Development Goals (SDG ) describe 17 universal objectives for countries in the UN.
The Naiyāyikas are realists about universals; universals are objective features of the world that impress themselves upon minds; they are not mere figments of our imagination.
Lévi-Strauss concluded that linguistics had achieved the stature of a true science, universal and objective, penetrating beneath the surface of appearances to the basic mechanics of nature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com