Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
One aim of his work is to use common, universal materials for more human-related art, without the need of expensively acquired knowledge to decipher it.
The disparate polymerization technique is a promising approach that provides universal materials for integrating biodegradable polyesters and functional polymers.
Similar(58)
The work started by the ascertainment that Fe0 should be a universal material for water treatment in deep bed filtration (Noubactep 2007, 2008, 2009a, 2010a, b, 2011a; Noubactep et al. 2009b).
This paper describes a new design of test rig for use in a universal materials test machine.
Five test samples of the pipeline material had been prepared for compression experiments, which were carried out on universal material testing machine, WDW-3100.
A universal material testing machine (H5KS, Hounsfield Co. Ltd).
This chapter highlights that currently there is no universal best material for all implant applications.
Her own book on the subject —"The Free State of Jones Mississippii's Longest Civil War" — had been published eight years earlier by the University of North Carolina Press, which sold the film rights to Universal as material for Mr. Ross's project in 2007.
The gelatin-based µRB platform described in this thesis may offer a universal scaffold material for bone tissue engineering and provide a clinical alternative to bone grafts for treating bone defects.
This kit of tools turned wood into an almost universal building material, for a host of new things was now possible, such as dugout canoes of oak, paddles and framing for hide-covered boats, sledges, skis, wooden platters and ladles, as well as other household gear.
The purpose of the study was to obtain data that informed the development and design of e-learning and distance learning materials for universal use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com