Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
There was no universal experience for the black digger.
The excruciating limbo that follows significant medical tests is a nearly universal experience for patients.
You'd have thought, given that periods have been a universal experience for women for millennia, that we'd know all there is to know about them by now.
The folks back home may not know that it's an almost universal experience for top-rank Washington journalists to attend official social occasions at the White House, and to treasure the experience, never mind that their onscreen relationship with the Administration is neutral or adversarial.
I'm sure it's a universal experience for anyone who writes, but it's difficult to get out of, you can't just wish it away—it just disappears when it's had enough.
By this point I've lost everyone I came with at least three more times, which I suppose is actually a pretty universal experience for anyone ingesting entire pints of cheap vodka in a dark room.
Similar(52)
And while movies, music videos and even stock photos would lead you to believe that whistling and catcalls are something that only happens to "hot" women like Sainz, it's a near-universal experience for women.
"It is a near-universal experience for all of us," she says.
The holistic archetypal configuration was beautifully integrated into a timely multilayered aesthetic uniting a personal narrative of grief over the loss of his partner to the universal experience of ego death as prerequisite for a paradigm leap into an entirely new manner of being.
Kindergarten is a near universal experience now for American children, with about 98percentt of children attending kindergarten prior to first grade at least a half day, an essential introduction to primary school.
It's possibly one of the few remaining near-universal experiences for mobile users: the frustration of trying to zoom in on an Instragram image and remembering that you can't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com