Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "universal content" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to information or ideas that are applicable or relevant to all people or situations. Example: The book's universal content makes it a valuable resource for people of all ages and backgrounds.
Exact(16)
Or if it refused to provide NBC Universal content to rival online services?
In news that will hugely excite UK subscribers trying to watch Friends on Netflix US or US subscribers struggling to watch Breaking Bad on Netflix UK, CEO Reed Hastings confirmed that universal content is the company's goal.
It attempts to address the unexplainable and inexpressible aspects of the primal and universal "content" of the human psyche.
It is a natural property of a word, the presentation of some (universal) content to the mind.
However, with increasing deployment to different areas of chemistry, it became clear that it was going to be impossible to find universal content models for most elements.
That was pretty broad already, but when I spoke to CEO Christopher Celeste about the funding, he said his goal is to build a "universal content creation tool".
Similar(44)
But if they prefer similar offerings from the likes of Yahoo!, which already has mobile portals in eight European countries, there is nothing he can do to stop them.Nor will Universal's content be exclusive to Vivendi.
He is the founder of a virtual college - Universal Virtual Content - Uganda's first home-grown online-only course provider.
Additionally, a license for Universal streaming content allows Netflix to provide its members more movies they can watch instantly.
Jonathan Moed is the founder of Startup Universal, a content platform covering technology startups and investment opportunities in developing countries around the world.
A hypothetical intention that is at least universal in content takes an important step towards an 'ought' that we can count as objectively moral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com