Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Backstory Kidnapping for ransom or political gain has become such a universal agony that it is easy to forget that 30 years ago it was the world's rich nations that suffered most.
MACAROONS & MOTOWN In a sort of trip reversal, Nowhere to Run addresses the universal agony of the break-up: the heartache for the one left behind, after the lover has gone.
Similar(56)
Considered a masterpiece by some music critics, it has been lauded for its complex portrayal of the universal agonies shared by Arabs and Jews.
Read the English novelist Keith Waterhouse on what downtown Leeds was like, splendid and civic, during his Yorkshire childhood in the forties, and the Detroit agony seems universal.
The real magic began when my fellow passengers who, in typical New York fashion, had ignored one another before, spontaneously began to talk, a lively exchange sparked by the universal human experience of the agony of love lost.
Sceptical critics such as the musicologist Derrick Puffett have argued that Tippett's craft as a composer was insufficient for him to deal adequately with the task that he had set himself of "transmut[ing] his personal and private agonies into ... something universal and impersonal".
Although occasionally there is no agony-aunt style resolution to these universal dilemmas, the series is strangely addictive, despite being a tad sentimental at times.
"We've all had to bid farewell to someone we care about, even if it wasn't forced upon us by the threat of universal destruction, and this eye-moistening moment perfectly encapsulates the agony of break-up," the magazine said.
He moves Frank Norris's 1899 novel — about McTeague (Gibson Gowland), a gold miner turned unlicensed dentist, and Trina (Zasu Pitts), his best friend's girl, whom he makes his fluttery bride — to 1908 and the years before the liberating agonies of the First World War and Hollywood's universal pageantry.
Agony face.
He screamed in agony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com