Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
There's almost universal acceptance that Detroit must change.
There was no anger in the locker room, only blank expressions, vague explanations and a universal acceptance that this was an embarrassing display.
Now there is almost a universal acceptance that we are simply storing too much.
Despite such worries, one source told the BBC that, following more than 300 interviews with clubs and other stakeholders in the game, led by research consultant Peter Beverley, there was a universal acceptance that a major overhaul was needed to give reserve sides and young, English talent more regular, competitive football.
Major shifts in thinking have resulted in universal acceptance that early treatment with disease-modifying antirheumatic drugs (DMARDs) is important, that steroids indeed have DMARD activity, and that combinations of DMARDs can and should be used to treat patients with RA.
There is universal acceptance that endoscopy is the 'gold standard' for diagnosing gastro-oesophageal varices.
Similar(52)
"The universal acceptance of that scientific conclusion -- save for outliers such as JONAH -- requires that any expert opinions to the contrary must be barred".
Speaking with Syrian rebel leaderships of all stripes, there is now a near universal (private) acceptance that attaining peace will mean compromise, including acknowledging some extent of Iranian and Russian interests in a future [post-Assad] Syria.
It's a mission to create universal acceptance for everyone that calls planet Earth home.
Despite their initial promise, VSAs have not gained universal acceptance; critics argue that VSAs cannot distinguish between stress that results from lying and high stress in general.
When the overall effect is so positive, it distracts from Travis's flaws: that "Sing" is a pretty silly ditty and "Side" is a cliché-ridden message of universal brotherhood and acceptance that pales alongside U2's latest album.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com