Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(57)
NATO's unity and role in this century cannot, in our view, be based on fear of Russia.
Rather than calling for "the official recognition of English as the nation's common language," it declares, "Another sign of our unity is the role of English as our common language".
With the government set to scrap the BBC Trust, the culture secretary, John Whittingdale, had been set to kick-off an "open" recruitment process for the new unity board chairman role.
And he praised him for his pursuit of regional unity, including his role in starting groups like the Union of South American Nations, the Community of Latin American and Caribbean States and the Bolivarian Alliance for the Americas.
We support the appointment of judges who respect traditional family values and the sanctity of innocent human life.... On Immigration Our country's ethnic diversity within a shared national culture is unique in all the world.... Another sign of our unity is the role of English as our common language.
Unity plays the role of an empirical background theory.
The artist, actor and activist spoke with HuffPost's Jacques Morel last week to talk about the album's inspiration and the integral role unity plays in the progression of black communities.
The participants emphasized the importance of unity and its role in professional power.
Exactly what caused the collapses is still not clear, although the researchers suspect that unfamiliar diseases may have played a role.Unity is not strengthIt is a plausible theory.
There the President summoned his gifts to invoke a vision of national unity and America's role in the world that was consonant with his inspiring campaign for office.
(Unity Mitford has no role here; she fell in love with Hitler.) And near the end of the story, as World War II approaches, Nancy Mitford borrows from her own life when Linda falls passionately in love with a handsome French duke, Fabrice de Sauveterre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com