Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The Boston Celtics held hands, calling for "unity, progress and love".
Similar(57)
It was "Pueblo Latino," a 1970s classic about Latino unity and progress.
A decade later, the slogan on the passengers' t-shirts – "unity, action, progress" – seemed full of promise.
The trouble was, as Bob Haldeman put it, "the campaign theme was not so much unity as progress".
It is incumbent upon each of us who believes in unity, fellowship, progress and internationalism to keep Lady Liberty's lamp alight.
For 60 years, George Habash engaged in a non-stop struggle for Arab unity, human progress, women's rights, liberation and equality.
Even Tony Blair, prime minister of Europe's awkward squad, the British, has recently been able to claim (at the Lisbon summit in March) that he has been a force for unity and progress.Yet the reality is rather different.
This summer, the few Canadians who are eager to talk about history and reëxamine the details of their constitution are those who feel excluded from the standard narrative of Canadian unity and progress: indigenous people and Francophone Québécois.
Sunday's nationwide opposition primary will be a milestone in that learning process: the moment when the opposition stops playing by Chávez's logic of confrontation and puts a positive message on the table — a message of hope, unity and progress.
"It's a beautiful, beautiful building full of grandeur and it will save a lot of money because it will help in the co-ordination of the AU's business," said Michael Orwa, a project co-ordinator for State of the Union (Sotu), a group of NGOs that wants the AU to live up to its rhetoric of unity and progress.
Organisers said the logo reflected the essence of the Olympic values - unity, friendship, progress, harmony, participation and dreams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com