Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
But the work had an overall unity of mood and purpose.
The Novelle also survived as a unique form, although unity of mood and style often replaced the traditional unity of action; the importance of the frame was diminished, as was the necessity for maintaining absolute objectivity.
Similar(58)
The redeeming factors are plenty, though: a throbbing unity of mood; a smirk, and a shrug, in the face of genre; wickedly nimble execution.
The lesser talents of early Romanticism formed the so-called Polish Ukrainian school, of which Antoni Malczewski was an outstanding member on the basis of a single poem, the Romantic verse narrative Maria (1825), a tale of love and treachery remarkable for original diction, dramatic tension, and unity of mood.
Most of the concert came from Mr. Stanko's new album, "Soul of Things," on ECM, and had the same unity of mood that the album does.
Perhaps because of that close identification of the filmmaker, the hero and the star, "The Leopard" has a decidely un-epic unity of mood, an intimacy that makes what might otherwise have seemed a disjointed succession of episodes into something improbably graceful, like the Prince's waltz with his nephew's beautiful fiancée.
But the album's unity of mood becomes a haze over the course of its nearly two-hour running time.
They are an invention of Renaissance critics, some of whom went even further, insisting also on what might be called a unity of mood.
Beethoven's unity of moods, thematic development, and dramatic orchestration were models for Berlioz to extend, although he did so outside the formal confines of the sonata and with even more explicit passion.
Biology of Mood and Anxiety Disorders.
To create an artistic unity out of the wide range of moods and materials included in every novel, with often several complicated plots involving scores of characters, was made even more difficult by Dickens's writing and publishing them serially.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com