Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"More often than not, colleges have research units to serve academic clients.
The venture would have combined the companies' high-speed Internet units to serve 300,000 customers over cable television lines, mainly in Europe.
Mr. Frenkel, 61, was named chairman of the group, which will "work with other A.I.G. units to serve the needs of public- and private-sector customers in areas including investments in capital markets," Joe Norton, a spokesman, said.
Three-dimensional architectural details were put on these angled wings, which provided a continuous perspective that gave the overall picture greater depth and allowed the wing units to serve the same function as medieval mansions.
The Large Industries market supplies industrial gases by operating major production units to serve customers in the steel, chemicals and refining industries with high gas consumption, requiring delivery through a pipeline.
While Australia and Canada were encouraged to purchase fleet units to serve as the core of new national navies, other fleet units would be operated by the Royal Navy at distant bases, particularly in the Far East; New Zealand was asked to partially subsidise a fleet unit for the China Station.
Similar(50)
More recently, shooters have left the unit to serve overseas, including in Iraq, Kuwait and South Korea.
A U.S.B. cable also allows the unit to serve as an elegant computer speaker.
Dispatched to Vietnam in May 1965, the 173rd Brigade was the first major Army ground combat unit to serve there.
These included specialized teachers, more guidance counselors, training for parents, a translation unit to serve non-English-speaking parents, updated computers and enhanced art programs.
Charity Adams Earley, the commander of the only all-black Women's Army Corps unit to serve overseas during World War II, died on Jan . 13in Dayton, Ohio, long her hometown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com