Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The data extracted for the period 01/01/1994 to 09/30/2009 included the test code and description, date and time of sample, units of results, associated reference range and indicators for low/high results, lab accession number, and results of the test in both character and numeric format (Figure S1B).
Similar(59)
Facebook could steal some of those real-time ad dollars with units on results pages of Graph Searches for posts.
Additional concerns exist such as extracting numeric values and units of laboratory results, identification of family histories vs patient history, and negation of findings.
Test results should be converted to comply with the desired units of the result form.
Will trading in units of nature result in us knowing the cost of everything but the true, deep value of nothing?
The breakdown of glycogen and the metabolism of the individual units of the resulting carbohydrate through glycolysis, the Krebs cycle, and oxidative phosphorylation are important sources of ATP, the immediate source of energy for muscle contraction.
Next, the map was segmented around three asymmetric units of the resulting pore model.
In humans, daily doses of 3 million units of interferon result in serum levels of 10-20 U/mL, well above that required for in vitro efficacy (8 ).
In addition, 70 third or fourth level ICF categories passed the relevance threshold (see Table 5).>> A total of 21,707 units of meaning resulted in 42,116 (100%) codings.
For the current study, transcripts were analyzed line-by-line to ensure that the data were exhausted by inductively coding the smallest relevant units of text, resulting in over 1,100 initial (or open) codes.
Although in shale units of reservoir, the results of the PFE model are not significant compared to the regression analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com