Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
That means transferring to incoming units information about the insurgents and their structure, as well as operational matters and the personal relationships with tribal and religious leaders that have been cultivated during the past months.
Therefore, in order to increase total production units information sharing will need to be improved.
Although these studies have shown that ETT is being used in chest pain units, information about its prognostic use in this setting is limited.
Aside from the difficulties involved in moving up to the national level and between devolved administrative units, information regarding career opportunities is hardly shared [ 14].
As intravenous iron and ESA therapy is largely provided via specialist renal units, information about parenteral iron is not contained within the family practice computerised medical record.
Whenever a child is identified as a potential participant by a clinician at one of the co-operating units, information concerning the intervention and the related research is provided both to the participant him/herself and to his/her parents.
Similar(52)
"We are delighted to be able to pass on the detailed unit information to universities.
Under the deal, the drinks industry will provide alcoholic unit information on beermats or pint glasses in pubs and display warnings on bottles about drinking while pregnant.
UCheck is based on two static analyses phases that infer header and unit information for all cells in a spreadsheet.
However, the normalized gain in information of a labelled line response over a pooled response increased from 27%to84%4%, relative to the maximum single-unit information rate, as the difference in constituent single-unit information increased to 100%.
If the units' responses were confounded by different amounts, the multi-unit response could not recover the maximal single-unit information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com