Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The aromas and flavors of American oak barrels unite seamlessly with Rioja wine, while wines aged only in new French oak tend to have a toasty quality that is a departure from the flavors most often associated with Rioja.
At dawn I climbed a steep path where naturally split rocks, deep excavations and worked stone terraces unite seamlessly; it was impossible to know what was made by geology and what by history.
Of all the designs, Libeskind's was the one that most seamlessly united the awesome and the everyday.
The Inuit family are simultaneously at the mercy of their environment, and its masters; their capacity to instinctively utilise every available resource is seamlessly united with high levels of forward planning, so that in a situation that would cost anyone not so attuned their lives, they instead go – literally as well as metaphorically – with the flow.
But the ambition was to replace them with a new building that would seamlessly unite these variegated strands.
So, from next year we will seamlessly unite all our channels and services in one place in the online world.
But more than a creed, Islam is a state of being and a hugely diverse, ever-changing international culture, which seamlessly unites the spiritual and the secular, the religious and the political, the extravagant and the austere.
Our digital systems are just as important as our physical ones, and the ability to seamlessly unite the physical and the digital is proving to be the primary drive of infrastructure progress.
With great tenderness, Giotto seamlessly unites the two natures claimed for Jesus — deity and human.
As those players rejoined, the sound became increasingly heterodox: distinct voices not fused seamlessly, as in a classical ensemble, but loosely united in joyous common cause.
What's more, Abrams has united the original cast with a group of newcomers who mesh seamlessly with their elders, in an ensemble effort that brims with the chops and brio of a great jam session.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com