Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
That at least made for a good excuse as Bebe never looked like United material, and never really looked like Premier League material either, with all his starts coming in cup competitions.
Similar(58)
He is uniting material and metaphor with each turn of the screw.
It's really about reminding us of the primordial nature of the invisible forces capable of uniting the material world, and the power to move freely in the world itself.
The Q-Tip is another "humble masterpiece" that unites materials, form and function.
In all the groups, the material united with host bone without any inflammation and an osseous callus formed around the implant.
"The Campanas are known for their evocative, clever and whimsical furniture, which unites industrial materials and techniques with Brazil's tradition of craftsmanship".
This material is united into a final, fourth stream to address the overall aims of the study.
At Alberto K, on the 20th floor of the Radisson SAS Royal Denmark hotel (Hammerichsgade 1, 45-3342-6161; www.alberto-k.com), "fine Scandinavian raw materials are united with all that is best from the new Italian kitchen" to create "an untraditional Scandinavian-Italian symbiosis," according to its Web site.
Viewing fire as the essential material uniting all things, Heraclitus wrote that the world order is an "ever-living fire kindling in measures and being extinguished in measures".
It is expected that plentiful comprehensive materials reported that united with empirical device applications will continue to push the advancement in InSb NW performance and quality; the heterostructured NWs will provide the opportunity to young scientists to contribute their research in this era which should be helpful to improve the awareness and understanding of these inimitable NWs.
Despite the apparent disconnect between form, presentation, and material, they are all united in fragile impermanence and through the futility of preservation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com