Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"united force" is a correct and usable phrase in written English.
This phrase can be used to describe a group of people or things that are working together or acting as one cohesive unit. Example: "The two countries formed a united force to address the global climate crisis."
Exact(25)
In a series of speeches, he described America's disparate enemies as a united force, bound together by a common vision.
We will work together as a united force of eurosceptic groups that want to leave the EU".
"People will always say it will not be easy for Nigerians to be united, but Bring Back Our Girls, we proved that wrong, we've been a united force".
"I present the working class as a united force in the fight against the oppressors in the capitalist system," he says.
The army, which is to be temporarily disarmed and then re-integrated with the rebels to form a new, united force, refuses to accept the deal.
But when the united force of the two brothers confront Slade at yet another secret laboratory, he uses his Hairy Juice strength to knock Cleverman out cold.
Similar(34)
Before five minutes had passed United forced successive corners, left and right, each of which might have produced a goal.
They united forces with more moderate or liberal churches that were experienced in trying to affect the social order through legislation.
Their united forces laid siege to Paris on July 30, but on August 1 Henry III, the last of the Valois dynasty, was stabbed in his headquarters at Saint-Cloud.
Two years later, while trying to recover what he had lost, Otakar was defeated by the united forces of Rudolf and the Hungarians and was killed on the battlefield near Dürnkrut (August 26 , 1278.
In the next place Havelock – united with Neill – is unassailable at Cawnpore, with the united forces, about 2,000 men – and Sir James Outram was ready to join him with 2,000 more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com