Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The fact that the cast united children and adults suggested that the group was respecting the evening's theme of the circle of life.
The performance united children with disabilities, their parents, children left without parental care, schoolchildren from ordinary schools, their teachers, parents, ambassadors and high-level politicians.
Similar(58)
This annual event, which unites children from health mentoring programs in 14 New York City Schools and offers the community a chance to participate in everything from cycling competitions to "Punk Rope" aerobics, is one of dozens of gatherings, concerts and charity walks that take place at the Seaport complex every year.
At the end of November, children and adults will again gather in a public event to launch a big air balloon uniting children from many countries under the slogan of "Flying High for Kids" initiated by the National Committee for UNICEF in New Zealand.
The programme of Summer Camp 'Plus' aimed at uniting children from different republics, making us friends by analyzing our differences, revealing our commonalities and talking about the necessity to respect each nationality and each participant's ethnic origin, religion and culture.
It belies two incredible journeys to unite child with vaccine at this clinic under a tree in remote south-eastern Chad.
He was "an endurance test that united his children in opposition to him".
To you the honour of reaching the highest level of competition in Europe united for children.
This year's ICDB also sees the largest number of Malaysian radio and TV stations standing united for children.
This year's ICDB had the largest number of Malaysian radio and TV stations standing united for children.
We are confident that our collective aspirations will be realized if all relevant actors, including civil society, are united for children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com