Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Davis Love III, who led the USA victory, said the reversal in fortunes owed everything to a united attitude.
Similar(59)
Yet dealers have never been united in these attitudes, and no effective substitute for the restricted franchise has yet been found.
The two of them had been united in their meticulous attitude toward objects and their hesitation toward people.
Author Tomas Crowder-Taraborrelli describes midnight movies as a reaction against the political and cultural conservatism in America, and Joan Hawkins identifies the movement as running the gamut from anarchist to libertarian, united in their anti-establishment attitude and punk aesthetic.
Thus, the LWS was united more by a common methodological attitude and very general claims concerning rationality than by a commonly accepted philosophical theory.
Like my two grandmothers, Iranian women have different perspectives and attitudes, yet they are united in the desire to be free to follow their own path.
Continuing to Tanganyika and Zanzibar (now united in Tanzania), he was frustrated by the paternalistic attitude he observed among non-African hotel clerks and social elites.
The Expressionists were not united by an aesthetic theory but by their human attitudes and spiritual aspirations.
Whereas Labour periodically breaks into warring dogmatic factions, Conservatives are generally united by a broad set of common principles including a sceptical attitude to grand political schemes.
Cameron has the advantage that this country is remarkably united – more so than it has been for decades – in its attitude to Europe.
Other opposition candidates complained that his overbearing attitude towards them prevented the centre-right from presenting a united front.Mr Correa now appears set to enjoy almost unfettered authority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com