Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
CPOE: computerized physician order entry; GA: gestational age; NICU: neonatal intensive care unit; PAD: pain and discomfort.
DSI: daily sedation interruption; ICU: intensive care unit; PAD: Pain: Agitation: and Delirium; PRIS: propofol infusion syndrome; PS: protocolized sedation; SBT: spontaneous breathing trial.
Similar(54)
This fibronectin was citrullinated as previously described by incubating 500 mg overnight at 37°C in a buffer of 100 mM Tris, pH 7.4, and 5 mM CaCl2 with 5 units PAD isolated from rabbit skeletal muscle (Sigma-Aldrich St . Louis MO, USA) in a total of 1 ml [ 27].
The overall crystallinity of the product was examined by a powder X-ray diffraction (XRD) unit (Scintag Pad V with a Ge solid-state detector; Cu Kα radiation) with the solid specimens mounted on a low background quartz holder.
We perform numerical simulation for the gas hydrate reservoir, in the vicinity of Prudhoe Bay Unit L-Pad on the North Slope (i.e., Unit C in the PBU-L 106 site), considering vertical and horizontal well production scenarios.
Combined, the two-unit beach pad offers four bedrooms, six bathrooms, a wine room and a media room in 4,500 square feet of space.
Rectal temperature was maintained at 37 ± 0.5 °C using a temperature control unit and heating pad during the anesthesia period.
A new "drum skin" that fits over the bottom half of the DS unit provides four "pads" for drumming that map to the unit's directional pad and face buttons; this design was selected over use of the touch screen due to the inability of the touch screen to recognize near-simultaneous taps, a factor that would have interfered with the drumming experience.
Unit stride no padding.
During surgery and recovery periods, body temperature was monitored and maintained at 37.0 ± 0.5℃ using a temperature control unit and heating pads.
The unit energy consumption for pad preparation is 80.2 MJ/m2 (Sun 2015).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com