Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Therefore, the downlink capacity per area unit of using the joint CRE and eICIC scheme is affected by different key parameters, such as the BS density λ k, CRE bias B, and time resource ρ k.
Similar(59)
To evaluate the effects of repacking drugs in unit-of-use containers in community pharmacies.
To determine how much time can be saved with the use of unit-of-use packaging in a community pharmacy, the distribution of work between the pharmacist and the pharmacy technician when unit-of-use packaging is used, and the number of errors that occur when either unit-of-use or bulk packaging is used in dispensing prescriptions.
The purpose of this study was to examine whether unit-of-use repacking reduces routine mechanical "counting and pouring" to allow more time for pharmaceutical care.
Unit-of-use packaging that incorporates a simple day or date feature (calendar packaging) is designed to improve adherence by prompting patients to maintain the prescribed dosing schedule.
Between January 1 and December 31 , 2012 a total of 4,784,999 tablets were packed in unit-of-use soft pouch blisters by Medifilm.
Simplification of regimen by unit-of-use packaging also seems to improve adherence, but uncertainty remains about the size of these benefits [ 37].
Out of 4,784,999 tablets that were repacked in 2012 in unit-of-use pouch blisters, 8.5% were fragmented, mostly in half (87.6%), and were predominantly psycholeptics (pipamperone 15.8%).
All orders of community pharmacies for unit-of-use soft pouch blisters placed at Medifilm AG, the leader company in Switzerland for repackaging into pouch blisters, were analysed.
A low-temperature circulating bath maintained at −10 °C was added to the unit instead of using conventional ice water.
Unit of use packages are widely used in Europe but for just 20percentt of the drug supply in the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com