Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We constructed three cassettes in which the 234-β-EGFP transcription unit is flanked by a 2.4 kb DNA segment containing two copies of the cHS4 insulator, either in 5', in 3' or on both sides.
In nonreceptor tyrosine kinases the conserved SH2 kinase unit is flanked by a number of additional domains which may comprise the N-terminal flanking region, a Src homology 3 (SH3) domain, a second SH2 domain, a sequence of PH BTK SH3 domains, a 'Four-point-one, Ezrin, Radixin, Moesin' (FERM) domain, or an F-BAR domain.
Similar(58)
The transposed genes in a set of mini-Mu LR) units are flanked by Rho-independent transcription termini-Mu LRn a directly repeated orientation (Abalakina et al. 2008a, b; Gunitsch et are 2009).
This includes three different structural units: a central donor unit (D1) that is flanked by a second donor or acceptor (D2/A1) unit and a terminal acceptor unit (A2), often attached via a vinyl linkage.
Genes encoding RAYT and other IS200 transposases reside in many of the species carrying CGTC repeats, but none of them is flanked by CGTC units.
These genes contain a single reading frame that encodes for the enzyme transposase, which is flanked with terminal inverted repeating units.
The league's second-ranked offensive efficiency unit operates like Inspector Gadget: Curry is the catalyst, but he is flanked by a multitude of highly effective scorers who in turn make him that much better.
The inserted sequence, known as a 'spacer', is flanked by direct repeat sequences in an array; a locus can grow to comprise >100 repeat spacer units.
Albi is flanked by the Mediterranean and Atlantic Coasts.
The panel is flanked by door keepers.
The gene FTL_1708 is flanked by two genes that are encoded on the opposite DNA strand, indicating that FTL_1708 is transcribed as a monocistronic unit (Figure 1A, B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com