Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(7)
However, being located in an intron of a protein coding gene (intronic miRNA) or being an independent transcription unit in between genes (intergenic miRNA) did not seem to impact global miRNAlevels (p = 0.448).
Briefly stated, we linked two units A and B if a patient had care episodes in both units without having been admitted in any other unit in between.
Introduction of cyanovinyl unit in between the donor and benzimidazole leads to the significant improvement in the optoelectronic properties and DSSC performance.
We predicted that the designed dye derived from insertion of the B unit in between the two T units would have higher performance than CCT3A dye.
To simplify the complex flow of patients, we represented it as a network of units, where two units were connected if a patient moved from one unit to another, without visiting a third unit in between.
According to the SAR studies introduction of propanone unit in between chromenone and ring B as in 5- cyclohexylmethoxy -3-[3- 4-phenyl -3-oxopropyl]-4H-chromen-4-ones (8) moderately increased the activity.
Similar(53)
The batteries at Laurel Mountain are stored in racks like those in a computer data center with air-conditioning units in between to keep them from overheating.
Units in a net are usually segregated into three classes: input units, which receive information to be processed, output units where the results of the processing are found, and units in between called hidden units.
A medical record review was undertaken on admissions to the newborn unit in MTRH between January 2005 and March 2011.
This qualitative case study was conducted in one public health unit in Ontario, Canada between 2008 and 2010.
External validation of the final prediction equations for ESRD and death was performed using information available from a separate cohort of 213 patients with stages 3-5 CKD recruited at a renal unit in East Kent between June 2003 and June 2004.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com