Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The study investigates the technical, economic and environmental performance of the CHP unit for different fractions of gasified biofuel in the unit's fuel mix.
The effect of location on earth to the light shelf position & size and the correlation between latitudes with light shelf dimensions is explored on a sample office unit for different heights in this manuscript.
Differences in the coordination chemistry associated with Mo6+ were observed which motivated to perform free energy calculations upon MoO3 as a central coordination unit for different metal-to-ligand complexes (1 1, 2 1) in order to characterize the thermodynamically most stable complex at optimum reaction pH.
Figure16 shows the measured current consumption of the telemetry unit for different values of the sampling frequency fs and for a single active channel.
This design reduces the need for extensive recloning of the same transcription unit for different positions.
The precise role of the observation unit for different categorizations of the EHMRG has not been fully defined.
Similar(53)
The clustering system may also define one unit differently for different genes.
But they are hardly the only targets of Chinese espionage: The office of the secretary of defense, the firms building the new Joint Strike Fighter, the Council on Foreign Relations, the Aspen Institute and The New York Times have all been targets of Chinese hacking units, for different reasons.
Homes using Nucleus will ideally purchase multiple units for different areas or rooms in the house.
Thus, global manufacturers of vehicles face a dilemma on which technology to deploy and how to deploy different versions of communication units for different countries.
This allows flexibility in deploying different versions of units for different countries and allows upgradeability when new technologies come out in future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com