Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"That is our atomic unit for content," he said.
Similar(59)
Meta-analysis was not performed because the unit for lanthanum content varied among the studies.
The concept of an 'article' or a 'website' being the base unit of measurement for content strikes me as largely over.
Results are presented as optical density (arbitrary units) for protein content or relative gene expression per GAPDH and 18 S RNA gene expressions as mean ± standard error of units obtained from the LightCycler® datafiles.
Kinetics of coke combustion for catalysts with moderate coke content (up to 3% mass) may described by simple kinetic equation with apparent reaction rate orders closed to unit for relative coke content and to 1/2 for oxygen.
As many other services like Vine and Instagram have discovered, embeds allow for those units of content to be seeded throughout the web.
These reportedly include ensuring 80% of products on the shelf are labelled for unit content, raising awareness of the unit content of drinks in pubs and clubs and taking action to reduce under-age drinking.
The proposed equations hold considerable promise as a guideline for the straightforward determination of (1) the total CO2 emission for a given concrete mix proportion, (2) the unit binder content for a targeted compressive strength, and (3) the type and substitution level of SCMs for a designed strength and targeted CO2 reduction rate.
Now, a new controversy has popped up around a Microsoft ad unit that scrapes a page for content and then shows relevant Bing queries.
For example, Rubbermaid will soon offer an under-bed storage product topped with an Expo erasable surface from Newell's Sanford unit, for use in updating contents.
Korean standard specification for building construction describes that the maximum unit water content is 185 kg/m3 for the durability of concrete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com