Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Russian chant, monophonic, or unison, chant of the liturgy of the Russian Orthodox church.
Ambrosian chant, monophonic, or unison, chant that accompanies the Latin mass and canonical hours of the Ambrosian rite.
Mr. Wollschleger and Mr. Raikhel were the boldest in their textural reconfigurations, but the gentler pieces — Mr. Cerrone's soft-hued version of "Serenity (A Unison Chant)" and Mr. Robinson's cheerful "Memories" — proved the most effective.
Tens of thousands of voices in unison chant their battle cry: "Fuck regular life, fuck a 9 to 5 job/ I just wanna do what I like to do/ I live for hardstyle, baby!" .
Similar(56)
Since the actors do many strange things in unison (chants, hand signals), their breaking into a precision dance is actually less odd than you might think.
They perform repetitive gestures — wiping away a tear, a move in and out of a hug, a silent scream — until Ms. Small directs them into unison chanting and rigidly synchronized movements.
After some brief unison chanting, "Satt Nam" eased into a throbbing, swift beat that would blend in well with any number of shaggier productions on the post-disco label DFA.
"Actually, I was very pleased," said Woods, who broke into a huge smile walking down the 17th fairway when about a dozen fans began bowing in unison, chanting his name.
This has, I guess, always been the case with good books for young children, but Donaldson's light-on-their-feet fables, with their rhythms and repetitions, especially fit the bill, and encourage the eerie idea that at, say, 7.15pm on any given night, tens of thousands of glazed-eyed mums and dads are, in unison, chanting the immortal words: "My tie is a scarf for a cold giraffe".
A herd of men cocooned each other with flags and jumped in unison chanting "Me-xi-co!
It was a lovely evening, and a treat to see these fun faux-commercials on the big screen, all capped off with a rousing and in-unison chant of Lip Labs Ltd's company slogan: "Simple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com