Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Ohlsson, R., Renkawitz, R. & Lobanenkov, V. CTCF is a uniquely versatile transcription regulator linked to epigenetics and disease.
Thus, although other casting processes may excel in individual respects, sand casting is uniquely versatile in relation to weight, composition, shape, and quantity.
Uniquely Versatile Design.
The Powershot A1400 is a 16-megapixel portable shooter with an optical viewfinder, powered by AA batteries and also boasting ECO mode, which makes it a uniquely versatile camera for the frequent traveler.
BDNF is a uniquely versatile substance, and has been shown to influence brain development, neuroplasticity, neurogenesis, and neuron cell survival [81], and BDNF content in the brain has been shown to increase in response to exercise and oxidative stress [82].
It's maybe that separation that has allowed him to carve out a uniquely versatile brand for himself as an artist.
Similar(51)
Mass spectrometry (MS -based proteoMS -based uniquely proteomicsnd versatise tool in biology as it allows uniquely, compowerfulve and sensitiversatileion of protools and post-translatinnal protein modifications in complex mixtures.
The best sneakers are versatile and uniquely combine comfort and style to make people feel their best wearing them.
Because the biotinylated peptide provides a versatile marker (biotin) uniquely identifying the final product, the blot was probed with an α-biotin antibody.
Bulk metallic glasses (BMGs), a class of biocompatible materials, are uniquely suited to study nanopattern cell interactions as they allow for versatile fabrication of nanopatterns through thermoplastic forming.
Nonionic surfactants as versatile functional agents in topical ocular drug delivery systems are uniquely suited to meet the challenges through their potential ability to increase bioavailability by increasing drug solubility, prolonging pre-corneal retention, and enhancing permeability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com