Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The strengths of this study lie in the use of well validated, reliable national databases, which allowed us to categorise subjects based on pre-ICU renal status and almost uniquely permitted identification of a large ICU control population for comparison.
Similar(59)
Such conditions uniquely permit the focusing of mammalian cells without involving matrices.
Such logic likewise supports the utility of therapeutic abortion which, uniquely, permits full deployment of all adjuvant modalities according to standard time-schedules.
The remaining analysis was carried out, as described below, using the public domain software R as this uniquely, permits the calculation of HT and also the plotting of IRF pairs.
Our own findings on regulation of MBF have arisen from studies utilizing the in situ live kidney slice model, developed in our laboratory, which uniquely permits access to the intact inner and outer medullary regions of the kidney, and facilitates the examination of both vascular and tubular structures and cell function in parallel (Pallone 1994, Crawford et al. 2011).
Uniquely, RTB permits trading on an impression-by-impression basis rather than the traditional cost per mille (CPM), which minimises wastage considerably.
Today, it's estimated around 70 live in Satpura and, uniquely, the reserve permits guided walks.
Mismatches of up to 2 bases were permitted, if they mapped uniquely within the genome.
This scheme permitted us to code all students uniquely into one of the three categories.
But in the U.S., uniquely, pensions are tied to individual employers or industries that were permitted to massively underfund them.
In the present work, over 20,000 clones were sequenced from a normalized cDNA library from G. morsitans morsitans and analyzed in combination with previously described ESTs from adult tsetse fat body [ 29] and midgut [ 30], permitting a uniquely detailed analysis of the sialome of a haematophagous Dipteran.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com