Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Uniquely, many of NYU's residence halls are converted apartment complexes or old hotels.
Similar(59)
OmicsViz can uniquely handle many-to-many mappings between nodes in a network and experimental datasets.
A barcode indicates the type of the object on which it is printed but the RFID tag gives a unique serial number that distinguishes the object uniquely from many millions of similar types of products.
A marriage license uniquely bestows many hundreds of entitlements and entanglements that publicly affirm the spouses' mutual responsibility and that provide them with the tools they need to care for each other.
Doctors are also struggling with new issues that uniquely affect many older travelers, like how to pack and protect medications that must be carried into the outback or the tundra without getting too hot, too cold, or lost.
In contrast, when each localization iteration uniquely localizes many nodes at once therefore requires few broadcasts.
Although they may lack information expressible by some definite description let alone by a single definite description for uniquely identifying many concrete particulars, still people manage to secure reference to them.
To be more specific, 95 of the 143 fluxes are now uniquely calculable, many of them corresponding to anabolic fluxes resulting from the growth rate.
However, corn straw uniquely induced many genes unrelated to C-compound metabolism but associated with secondary metabolism and detoxification (Additional file 4: Table S3, sheet 1).
The most significant motif found upstream of these genes was a 14 bp motif occurring uniquely, or many times and almost always on the opposite strand.
Each antibody is given a unique ID that can be used to track the antibody across different vendors or for identifying uniquely the many noncommercial antibodies used and shared by individual investigators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com