Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Her songs offer a completely unique window on the world.
A resurrected Askernish, he said, would provide a unique window on the birth of the modern game.
At least twice the age of other bodies recovered from ice or bogs, he offered a unique window on the dawn of civilization.
This formation provides a unique window on the world 540m years ago, when animal life was getting going in a big way.
One implication of this emerging line of research is that each language offers a unique window on the world and, so, each time a language dies – as is occurring increasingly frequently – a unique perspective perishes with it.
In his hands, an ordinary tourist camera is a unique window on the world's last hereditary Stalinist regime.The spectacle is stunning in its synchronicity, says Mr Hunter, some of whose Arirang photographs are now on view at London's Atlas Gallery.
Similar(48)
Whatever you may think of the film itself (which got very mixed reviews) this rollicking film of "good, clean insanity" provides a wonderfully unique window on to the social changes that men saw in the 1960s.
Decades-old IQ test records from Scottish children have opened a unique window on how the brain ages.
The properties of the neutrino provide a unique window on physics beyond that described by the Standard Model.
Since more than 99%% of the observable universe consists of plasma, passive observations and active experiments using the solar-terrestrial plasma provide a unique window on processes that are fundamental throughout the universe.
The olfactory system offers scientists a unique window on both normal and abnormal brain functioning, in part because it is so clearly laid out, with sensory impulses traveling from receptors in the nose to the olfactory bulbs, where they are decoded, and then to olfactory centers in higher brain regions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com