Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
In addition to its unique Turn 1, a right-hand corner that constitutes nearly a full circle, with drivers dropping from speeds of nearly 300 kilometers per hour to 65 kilometers per hour, it also has two long straights.
"I have spent a great deal of my life discovering that my ambitions and fantasies — which I once thought of as totally unique — turn out to be clichés," Ms. Ephron said, charmingly but disingenuously.
Next Sunday, at the Labour party conference in Brighton, the battle to improve the lot of chambermaids in London's luxury hotels takes a unique turn when a powerfully illustrated graphic story, Tale of Two Cities, is launched as a recruitment tool for Unite.
As a Mac snob this is a fairly unique turn of events.
Similar(55)
A great test for a work of art is that something that at first appears personal and unique turns out to be universal.
The selectivity study against other possible co-existing species was carried out and proved that our unique "turn-on" fluorescence signalling strategy was highly effective and selective towards AA as the target analyte.
The sweeping detonation effect creates a unique turning angle of plates upon detonation.
The Lucky Country is well-known for its unique turns of phrase.
However, if she'd asked me if I'd used other nicknames or unique turns of phrase I'd once employed with her, I would not have been able to offer a definitive "no".
"To have it in two distinctly different buildings, with a distinctly different feel, that's one more unique New York turn on this whole deal," Tirico said.
Now that they've copied Snapchat's Stories broadcasting to a wider audience, Snap must refocus on best friends if it wants to stay unique and turn its smaller size and graph into an asset instead of a liability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com