Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The 30 rooms were decorated by emerging and established Singaporean artists and each features a unique theme, a few design gimmicks and lots of urban chic.
While many children's party planners offer a variety of themes in order to meet increasingly challenging parental demands, some have based their businesses around a single unique theme.
Every Burning Man festival has a unique theme, announced well in advance of the event, and virtually all aspects of the festival reflect that theme.
I found that history fascinating and a perfect foundation for developing a unique theme at Voyager..
Typically, the base map is already available in a cartographic database or collection of general-purpose maps, and the map author adds the graphic symbols and labels that portray the map's unique theme.
More broadly, PlayRaven's remit is to develop "original and fresh strategy games for touch screens", with an emphasis on what it calls a unique theme, visual style and gameplay for each title.
Similar(40)
Curating unique themes is also the strength of Bonhams, the British auctioneer with a presence in Hong Kong.
Parents of children with developmental disabilities, irrespective of the cause, experience unique themes in grief and loss that are often not recognized.
Yet Chinese sci-fi does have its own unique themes as well, such as the attempt to re-deduce and re-display the ancient history of China from a sci-fi angle".
Coleman has written symphonic scores, and experimented with ethnic improvisors, but his unique themes retain a songlike openness, and an enduring honesty and grace - this agile group with two bassists and his son Denardo Coleman on drums is ideal.
There are two books on the list, however, that I believe to be the most likely winners based on their unique themes: Tim Winton's Eyrie and Alexis Wright's The Swan Book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com