Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Rodgers, a boyhood Celtic supporter from Northern Ireland, knows the unique sentiment attached to the Old Firm meeting.
Speaking to Italian newspaper Gazzetta del Sud, Toso Fei said: "It is important to make people understand that it is not a sweet gesture, the expression of a unique sentiment, but an action that is totally banal".
To channel this unique sentiment, today's Valentine's Day gift idea features a craft by see kate sew.
Similar(57)
Bing is also the only search engine with strategic partnerships with Twitter and Facebook to deliver unique social sentiment analysis across key election issues.
Hence the "special relationship" between the two countries, so much on display in London this week -- a rich and unique amalgam of sentiment and nostalgia, but also of realism and realpolitik, which reached its apogee in the wartime alliance of Roosevelt and Churchill, but which has been regularly refreshed and renewed, by Macmillan and Kennedy, Thatcher and Reagan, and now by Blair and Bush.
Many of the speakers at the forum expressed a sentiment unique to the Iranian community: "We may live in the West, but our hearts are in Iran".
As far as we can determine, it is unique to the sentiment of hate even though individual sites within it have been shown to be active in other conditions that are related to hate.
As the largest online retailer of goods in the world, the company has a unique line on shopper sentiment data – its online reviews constitute possibly the single-largest repository of expressed consumer sentiment available anywhere.
At this time of year, the Welsh singer and pianist produces a unique fusion of seasonal sentiment and refreshing causticity, encyclopaedic knowledge of songs, and a one-man show which captivates jazzers and the unconverted alike.
That sentiment is not unique to African-American residents of Washington who voted for Gray.
Behar's sentiment is not unique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com