Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
"Even if you don't like the whole package, go in there and analyze what's giving it those unique notes," he said.
Similarly, Cunningham's work reveals the rhythm of the street, capturing for millions of New Yorkers their unique notes of sartorial creativity and the delight they take in reimagining themselves each day.
Such battlefields are unique, notes Dr Saunders, because they provide an opportunity to perform archaeological investigations within the context of an abundance of historical documents personal letters, diaries, maps, photographs and military records.
Because you will need five unique notes, going for the same symbols will not help or give you an advantage.
Similar(55)
The owners discovered that when they plugged their white boxes into one another, each played a unique note.
Although the collection of intervals is unique, note that one has to choose a vertical order when drawing the intervals in the diagram, and there is therefore an ambiguity in the representation of the intervals as a barcode.
On a more unique note, the device is one of the first in the world to ship with Qualcomm's new Snapdragon 845 chipset which gives it some pizzazz and (likely impressive) speed.
Yet, if your heart listens closely you can recognize the unique note that is being played.
Further examples can be seen for example in the quarter-tone glissandi of Masques I (for two flutes, 1959), which mirror the characteristic pitch bends of the shakuhachi, and for which he devised his own unique notation: a held note is tied to an enharmonic spelling of the same pitch class, with a portamento direction across the tie.
The Line can trigger a unique MIDI note defined as the "root note".
"So while these [large] events are not common, they're not unique," he notes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com