Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In the new study, Adam Algar, an ecologist at the University of Nottingham in the United Kingdom, and colleagues decided to measure exactly how unique islands were by analyzing their rate of species turnover a value that compares the number of species present in two different locations.
Different types of environments and landscapes offer a variety of results generating unique islands for each location.
For more than a century, Latin America has lured travelers in search of real adventure: crossing craggy peaks and dense jungles, or rafting mighty rivers and exploring unique islands.
Having taken the artist three years to complete, the mural truly puts you in the picture of what these unique islands are about, which once led Mark Twain to quip, somewhat more concisely: "You go to heaven... I'd rather stay here".
"When I came here," he wrote, "I found a very well trained Park staff, both men and women, in the field, and in the office, who work hard in the four inhabited islands and remote places of our beautiful and unique islands".
Five unique islands were found in strain H17T and six in strain DE170 (Table 2).
Similar(52)
Why should Ireland be a unique island of calm in this ocean of uncertainty?
It's a unique island – Codrington Lagoon is one of the largest lagoons in the world.
Yet the geographical isolation that allows unique island species to evolve also makes them fragile and poorly equipped to compete with invaders.
The coast has a particular role to play here, as Blair recognised when he linked virtues of tolerance, openness and adaptability to "our unique island geography and history".
This wonderful fecundity – a product of our unique island geography and history, and linked without doubt to the potency of the grubby, vibrant and fibrous English language – does, however, have a few unexpected consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com