Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Shakespeare, in the final stage of his theatrical career, stretches the boundaries of both tragedy and comedy to create a play unique in its form and lacerating in its exploration of the havoc that the sprites and goblins of a jealous imagination can wreak.
Unique in its form, the Denktagebuch offers brilliant insights into Arendt's practice of thinking and writing.
While many of Joplin's piano rags fit the classic rag scheme, "Magnetic Rag" is unique in its form of AABBCCDDAA.
Not only does this give us a great specific target to direct further study, but it raises our confidence in the idea that Earth is not only not unique in its form, but that planets of similar form might actually be quite common.
Similar(56)
"The prize was unique in its original form, but has lost that uniqueness.
I feel Journey is the creative achievement of the year but my personal favorite is the quirky, original Catherine, a unique game which embraces choice in its form while also showing the shadowy, paralyzing underside of our moral decisions in its content.
Moreover, this continuous solution of the associated IVP (6) is shown to be unique and its form is provided in Theorem 5.
Our present results demonstrate that urethane is unique in its anaesthetic action by producing a form of unconsciousness within which the expression and alternations of different sleep-like states are spontaneously exhibited.
Every business I own, to me, is like a life form, so special and unique in its own way.
Rich was one of the true visionaries of Xerox PARC and this unique book, in both its form and content, provides a window into a brilliant and incredibility imaginative mind at work.
Black Vine is unique in form, but it inherits the legacy of the analog black creative expression that predates it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com