Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Studies have shown that there are no unique harms of norovirus during pregnancy, and norovirus does not directly affect the baby.
Similar(11)
"In the newsroom post we refer to a specific piece of research around the unique harm this has for victims.
"We've focused in on this because of the unique harm that this kind of sharing has on its victims," Facebook Global Head of Safety Antigone Davis told me.
To the people of the Gulf one gallon of oil spilled is too much and is an unnecessary disaster causing unique harm to them simply because they live next to an oil and gas playground.
However, the drug classes that contain unique, unpredictable harms, such as the fluoroquinolones, must be viewed with caution and subject to scrutiny.
Be unique without harming your self!
The survey tool measures a unique combination of harms from others' drinking, their relationships with feelings of safety in nightlife situations, and respondents' knowledge and observations on aspects of alcohol legislation.
It has been proposed that together with mtxX, group II mtrA and/or mtxH might participate in the methyltransfer from trimethylamine or methanol to tetrahydromethanopterin, a methanogenesis pathway unique to Methanosarcinales (Harms and Thauer 1997).Group III mtrA exists in Methanosarcinales and Methanocellales lineages and lacks apparent conserved genomic context.
Radium, my mother would say, was a magical element, with unique powers to harm and cure.
The perspective given in reports submitted by primary care professionals offer unique insight into the harms occurring in community settings as a result of deficits within the discharge process, which would not be evident in reports submitted from secondary care.
We do not imagine LSE will harm the unique collections, just as the British Museum has cared for the Elgin marbles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com