Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
One of the unique facets of boys choirs is their extended history and the amount of music available for them to perform.
PEM-GH fellows are provided with foundations for research design and project development, as well as guidance regarding unique facets of research within an international construct and community.
This option has the benefit of keeping technology responsibility and expertise in-house with the day-to-day company managers (assuming the senior management does not itself outsource or delegate to outside consultants), who are closer to the particular and unique facets of the underlying company structure, processes, and competitive attributes.
There are many unique facets of travel.
He had an enormous facility for finding really unusual, unique facets of the character he was playing".
Providing opportunities for students to investigate unique facets of their community is one effective way to help students gain a greater appreciation for their own culture.
Similar(50)
"We don't apologize, ever," said Jennifer Lind, a professor at Dartmouth College and the author of "Sorry States: Apologies in International Politics". This isn't a unique facet of American diplomacy, either.
The Lower Manhattan Development Corporation's blueprint suggestion that "Lower Manhattan should be conceived as a Freedom Park, linking the Statue of Liberty, Ellis Island, the New York Stock Exchange and the World Trade Center memorial" is misguided because each of those historic sites embodies its own unique facet of history.
Another unique facet of the animal-shaped cookies: The design.
The innovation allowing companies to get around the encryption wall, however, is the unique facet of Genomes.io, and with the white paper open for all to critique, both the developer and investment communities have shown excitement in the idea.
McCulloch essentially treated this as some sort of unique facet of the Brown case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com