Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
SEATTLE (Reuters) - A man who crashed his car into a utility pole near Seattle on Wednesday gave police a unique excuse for the pre-dawn accident: He was owl watching.
Similar(59)
Secondly, it is Israel's supporters who persistently "single out" the country by arguing that its "unique" situation excuses its monumental record of violations of human rights norms, international law and UN resolutions.
The taproom offers unique limited releases, providing an excuse for even the most knowledgeable beer lover to stop by.
Blake's iconic abilities of course were unique but this does not excuse other poets from working beyond words as symbols.
Considering the unique benefits in reaching the inaccessible, there's no excuse for more countries not to deliver this alternative form of surgery.
Activists acknowledge the problem of illegal immigration, which isn't unique to Israel, but claim that this doesn't excuse treating the asylum seekers who are already living in the country in a cruel and inhumane manner.
The unique intolerance for anyone smoking is the anti-smokers' excuse to reduce adults to the status of children.
Twitter operated natively in SMS which was unique, and so the limitations of SMS were a reasonable excuse for 140 characters initially.
The story is exceptional, because Orestes takes responsibility in unique circumstances, when the general public at the time would certainly have excused his action.
Don't just use it as an excuse for free candy (although that's always welcome), make sure you look unique: there's nothing worse than someone who has a similar costume as you.
Listen to their defences and you hear echoes of the pathetic excuses used in the private sector: the need to attract best candidates, the unique complexities of jobs, the supposed international comparisons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com