Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All the impedance curves obtained are basically fitted with this unique equivalent circuit.
Parts (a) and (c) of the same figure show that multiplier outputs are directly fed to unique equivalent adders (disregarding delays), which means that Jackson's rule is valid.
Similar(58)
Another experiment required volunteers to contemplate a metaphor, such as "a budding cocoon," and generate a unique but equivalent metaphor, such as "an egg hatching".
We consider a class of optimality criteria and show that each criterion has its unique and equivalent dual within the class.
It involves replacing distinguishable features of the chain such as monomer units, branches, functionality, etc., with a numeric code that can be translated into a unique decimal equivalent number.
In total, we mapped 12 14 million unique reads, equivalent to ~18-22× ~18-22×verage per nucleosome (Additional fold 1: Table S1).
Eliminating all removable edges, we obtain the unique minimal equivalent graph P TR which produces the same perturbation effects as the original graph P. Transitive reduction in unsigned graph uses the same algorithm but neglects the sign condition.
Though Hung et al. [5] had previously described a unique Monteggia-equivalent elbow injury, we report a very unique complex elbow dislocation that has resulted in isolated ulno-humeral dislocation without involvement of the radio-capitellar joint.
This rare injury of radius and ulnar shaft fractures with elbow posterior dislocation has been described as a unique Monteggia-equivalent injury by Hung et al. [5] and Kose et al. [8].
"What Google's doing in [other sectors], we've got an equivalent unique position in the health space.
All epitopes that were confirmed (appeared twice or more in the database), for which the presenting allele was known (either genotyped or in the case of serotyping having an equivalent unique 2-digit genotype) and determined to within 11 amino acids were selected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com