Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
"It's unique enough that some small number of people will pony up that kind of money," he said.
But the circumstances of this year's race are unique enough that there is a higher-than-normal chance of it being precedent-breaking.
But Ms. Geoffroy said that the new balsamic ketchup is unique enough that consumers will buy it in addition to the bottle already in their refrigerator door.
It's unique enough that a lot of the things we take for granted in computing and gaming are struggling to catch up with the new rules necessitated by its entirely new viewpoint.
And we're unique enough that we can play in that ecosystem," says Bowler, who adds that Chew is thinking hard about how it can promote its DJs on services as varied as YouTube, Twitter, Facebook, Meerkat and even Vine.
"Our collection is unique enough that we think we can get most car enthusiasts to check out the museum once or twice," Mr. Madeira said in an interview here, a few weeks before the museum's planned opening on Saturday.
Similar(43)
The researchers found that individuals' breathprints changed slightly from sample to sample, but always kept a core signature that was unique enough to identify that person.
"This is the first object that has washed up that was unique enough to confirm that it was, indeed, from the tsunami," Chris Havel, spokesman for the Oregon Parks and Recreation Department, said yesterday.
But does it offer a unique enough experience that people will install an extra app instead of just buying and renting movies on iTunes?
That said, it's still a smartphone that's unique enough to really strike a chord with a smaller audience – those that enjoy reading a lot, and don't want to carry a Kindle, for instance, or anyone who has to do a lot of document review on the go.
Everything you need to connect a laptop hard drive to another computer is all contained in a tiny cable that's unique enough compared to all your other cables that it won't easily get misplaced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com