Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Americans, as Kennan was grimly aware, are enamored of their supposedly unique virtues and unique destiny.
The president, Mr Romney charges, is ambivalent about American might, and embarrassed to assert America's unique destiny as leader of the free world.
But then Americans did moralize about their unique destiny, and here Kagan, as an American, does not quite see the ironical twist in the plot.
He may have many reasons for abhorring debt, wanting to limit federal power, promoting self-reliance and stressing the unique destiny of the United States, but those are all traditionally Mormon traits as well.
But the relationship has always been rocky, and has foundered on precisely the same grounds: India's prickliness at being seen as anything but a singular nation with a unique destiny.
It believes that its duty is to sustain America in its unique destiny as a Christian guardian of individual liberty, a place - I joke not - that will deserve Christ's second coming.
Similar(51)
She lived at a time when, in the words of Saint-Just, human happiness was invented, and she wrote of and for men and women who had just become aware of their own unique destinies, which is why we are still interested in the marriage prospects of her heroines.
Vaters, I think, is saying that so many Christians get so caught up in the idea of their unique manifest destiny that they lose sight of what he calls the essentials of God's will.
They firmly identify as cultural Afrikaners – a group defined by a unique history, language and destiny – set apart from the rest of South Africa.
It has, to a unique degree, fulfilled the destiny of the American research university in the twentieth century; it offers instruction, and pursues research, in virtually every field of inquiry.
But in a new era without an American frontier or even a Cold War or the Apollo moon program, do our leaders believe that America has retained its unique American spirit and destiny?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com