Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"But the unique cut and fit make them current and special".
The college holds a licence from the manufacturer for a unique cut of key that no high street key cutter can replicate.
Thus, each point creates a unique "cut" (L, U) in the rationals, a partition of the set of rationals into sets L and U with each member of L less than every member of U. Dedekind's small but crucial step was to dispense with the geometric points supposed to create the cuts.
It is easy to understand that making a unique cut along all the pieces homeomorphic to the spheres can glue the torii with themselves more than once, making them noncanonical, and thus making it difficult to recognize the handle decomposition.
HindIII produces single but unique cut in S. sobrinus and can be used to distinguish S. sobrinus isolates.
Inspite of low frequency, BamHI and HindIII can still be used for distinguishing different Streptococcus spp. BamHI produced single but unique cut in S. thermophilus and can be used to distinguish S. thermophilus isolates.
Similar(54)
Since the curve crosses the x-coordinate, it ensures that a unique cut-off SNR level can always be found.
A second explanation is that this phenomenon is specific to Japan and Japanese professional male baseball players because many activities related to sports and academics are based on a unique cut-off date (April 1), which is not the case in other countries.
This opens up the possibility of each car sharing and consuming unique cuts of information.
They're the only ones photographing their assembly process with 29 megapixel cameras to ensure that a machine picks the exact inlet from 725 unique cuts.
These ideas translate into rich gray and black protective wear utilizing waxed fabrics, unique cuts, subtle detailing and formal mixed with casual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com