Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "unique combination of causes" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific set of factors or reasons that come together in a distinctive way to produce a particular outcome or effect. Example: "The unique combination of causes behind the economic downturn includes both global market shifts and local policy changes."
Exact(1)
Each arises from a unique combination of causes, and each requires a different sort of solution.
Similar(59)
"We observed a unique combination of circumstances that caused us to question whether the Nest Wave (a feature that enables you to turn off your alarm with a wave of the hand) could be unintentionally activated," says Tony Fadell, the company's chief executive, in a letter on the company website.
Nest announceDurings to be acquirecent Googlaboratory2 billion in cash in January.
In addition to the common low-resistivity signature, each cause has its unique combination of logging characteristics.
Antisocial personality disorder is caused by a unique combination of biological and social factors, which manifest over a person's entire life.
Sandy is now thought to have caused tens of billions of dollars of damage with a unique combination of high winds, a massive flood surge and even a blizzard in mountainous areas.
The unique combination of physiologic characteristics that distinguish the environmental opportunistic mycobacteria make them likely agents for causing respiratory disease in these diverse settings.
Because of a unique combination of plankton and mangrove trees, the bay contains phosphorescence, which means that any movement in the water causes an intense, blue-green electrifying glow.
I've been thinking about our unique combination of interests.
"He is a unique combination of size, skill and toughness.
Mercury (Hg) has a unique combination of physical properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com