Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
There is no unique age for the rocks of the Earth's crust because there has been considerable volcanic activity during the Earth's history and rocks have solidified at all stages.
Traditionally the Nyakyusa lived in unique age villages: between the ages of 11 and 13 all the boys of a district left their paternal homes and established a new hamlet of their own, eventually marrying and bringing their wives there.
Also because we are including parental control functionality for Nintendo DSi and each region has its unique age limit made by different independent".
Site A material/medium/stratum/geological unit which can be assigned a unique age, e.g., a pot, a layer at an archeological excavation or a lava flow.
'Site Name' lists the name of a material that can be found at a location and assigned a unique age, e.g., a pot, a layer at an archeological excavation, or a lava flow.
In paleomagnetism, the use of site usually denotes a cooling or geological unit that can be assigned a unique age and a collection of units would be a location.
Similar(38)
Immunity varies with age, reflecting unique age-dependent challenges including fetal gestation, the neonatal phase, and infancy.
Recent studies indicate that each continent has a unique age-distribution, as determined by zircon ages dated by the U Pb isotope method.
Each of the previous pandemics had unique age-mortality patterns [9] that could be explained by previous exposure during childhood of a subset of the population to the novel circulating viral sub-type [1], [32], [10].
Together with other basal regulatory elements, these elements produce a unique age-related gene expression profile, and identification of their binding proteins in the nucleus remained critical for gaining insights into the age-related homeostasis mechanism.
In conclusion, global, age-comparative and self-comparative SRH items embody unique, age-sensitive, associations with mortality over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com