Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This training programme is part of a larger UNICEF supported programme in 20 districts across seven divisions to build the capacity of local government at the district, upazila and unions level in convergence, bottom-up local level planning and resource mobilization.
Similar(59)
However, these rules do not exist at European Union level.
The Students' Union, Level 1, is the main bar and hosts its own club nights.
Cooperation at the union level makes sense on technical issues like agriculture, fisheries, the environment, trade and so forth.
"This is Me Inc. at the labor union level," said Marshall Goldberg, the executive director of the Association of Joint Labor-Management EducatinNew Yorkrams iNew Yorkrk.
Since 2012, the Czech ministry has been solving the problem directly with Great Britain and also at a European Union level".
European officials said negotiating contracts at the union level could make it easier to ensure the security of investments in solar power in countries like Tunisia, Libya, Morocco and Algeria.
This could lead to wrangling between those members that want to do more at the union level and the skeptics -- especially Britain and the Scandinavian countries -- that want to keep powers closer to home.
At a time when numerous parties, including at European Union level... are speaking out against the trading of minors, Manchester United does not hesitate to uproot a 16-year-old".
Despite efforts by Mr. Delors, employment and social policy is set at national and not European Union level, largely because of opposition from Britain, which introduced easier hire-and-fire rules and tougher strike laws in the 1980s.
He said "We are not opposed to financial transaction taxes in principle after all, we have stamp duty on shares in this country but we will not have a financial transaction tax at a European Union level while countries such as America, China, Singapore and others do not have one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com