Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
3We have not included a union indicator, since data on union coverage or membership are only available from 1982 on.
Similar(59)
All of these concerns are legitimate and are reflected in the final report of the AMIEHS project : Avoidable mortality in the European Union: Towards better indicators for the effectiveness of health systems.
Index Xij is the index value of the ith indicator for union j and n is the number of indicators in each component.
We therefore chose the simplest approach, including indicators for union and smelter status as terms in the model, which also allowed for the assessment of their impact on risk.
markets are dead until European Union issues abate, worldwide economic indicators improve and the overall stock market regains some footing," Jim Krapfel, an I.P.O.
The early literature examined the link between union density or coverage as indicators of the degree of union monopoly power in the market and unemployment (and inflation), and adverse union effects were reported from the outset.
And, like that old practice of having a canary in the coal mine to test the air, the unions and the outcome are an indicator of the future.
In 2001, the European Council decided that income inequality in European Union member states should be described using two indicators: the Gini Index and the QSR.
The occurrence of minority majority unions is generally seen as an important indicator of the integration of ethnic minorities into their host societies.
The primary indicator that delayed or non-union has occurred is the recording of a bone graft having been undertaken, or use of non-standard adjuncts such as electrical stimulation.
These coins highly probably belong to the Group 2 which is the union of the first two groups regarding I1 indicator variable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com