Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Pilots and flight engineers at Atlas Air Worldwide Holdings voted yesterday to give their union authority to strike if negotiations with Atlas failed to produce a contract.
Guild leaders have fought to assert their hold over larger swaths of what their letter described as "multinational conglomerates," including units that produce reality television without guild writers, even as company executives have insisted on keeping union authority confined to their traditional movie and television businesses.
The ratio of union density of public sector workers to the union density of private sector workers (UD_RATIO), an index of coordination of wage-setting (COORD); an index of centralization of wage bargaining, taking into account both union authority and union concentration at multiple levels (CENT .13 These variables are defined and compiled in the ICTWSS database (see Visser (2013)).
If passed, the vote would give the union authority to enact a strike.
To remedy these ills, a new Batavian constitution on the political principles of the Consulate (union, authority, political office for men of ability and social station) was needed.
Similar(54)
These discoveries convinced some Union authorities that the Confederate government was involved in the assassination.
Johnston's travails continued even as he cooperated with Union authorities, his health deteriorating.
Union authorities buried his remains in a numbered grave in the hospital cemetery.
The body has called on the Spanish and European Union authorities to "protect the rights of citizens and companies".
In retaliation, Union authorities had issued an order evacuating Missouri's western counties that provided provisions and aid to the so-called bushwhackers.
In the meantime, the local and European Union authorities are trying to create a more robust market for local-currency loans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com